推荐翻译中的误译

很多翻译过来的书都带着一股洋腔调,并且有的修辞出现明显的问题,很多罗列在一起的翻译词语综合运用,注意保持了原来语言的句式,却忽略了汉语的句式和修辞,结果往往成了诘屈聱牙的东西。那么 [更多]
新闻
铁剑帮帮主
0 跟贴 0

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

更多相关

翻译中的误译

新闻
铁剑帮帮主
0 跟贴 0

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

财经翻译常见错误译句及分析

新闻
旗渡法律翻译
0 跟贴 0

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

一文带你认识并规避法律术语误译

新闻
旗渡法律翻译
0 跟贴 0

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

没有更多内容了
热点新闻
无障碍浏览 进入关怀版