舜网讯
11月30日,“子海整理与研究”项目首批重大成果《子海珍本编》第一辑发布仪式暨“两岸古籍珍本合璧工程”论证会于11月30日在山东大学举行。《子海珍本编》第一辑共174册,分为大陆卷124册,台湾卷50册,收录了文献价值极高的海内外孤本不下80种。
“子海整理与研究”是由山东大学承担的国家社科基金重大委托项目,《子海珍本编》第一辑是该项目的首批重大成果,是“子海”项目拟推出的四大板块成果之一《子海珍本编》的开篇之作。首辑分为大陆卷124册、台湾卷50册、《子海珍本编图录》1册,共收子部珍本553种,其中包括宋金元本47种、稿本84种、明清抄本148种、明刻本224种。文献价值极高的海内外孤本不下80种,并将海内外各馆藏残本合璧,具有极高的研究价值。
“子海整理与研究”项目由海峡两岸携手推进的重大项目,海内外共有160多位专家学者参与了该项目的联合编纂。海峡两岸关系协会副会长孙亚夫在致辞中说道:“古代典籍是中华文明的瑰宝,也是中华传统文化传承的载体。我们十分重视弘扬中华优秀传统文化在两岸文化交流合作中的作用。
记者了解到,在首辑编纂过程中,不仅有海内外的众多专家学者都参与了进来,而且还将很多馆藏残本合璧,为学界提供了最为全面的珍贵资料。孙亚夫说,首辑的出版不仅提供了中国大陆和台湾重要藏书机构所藏的子部古籍稀见珍本,还实现了大陆与台湾“国家图书馆”、“故宫博物院”等文化学术机构共同编纂、联合出版珍贵古籍的密切合作,是海峡两岸学术界携手共担民族文化传承重任的良好开端。
据了解,《子海》整理与研究”就是将子部精华典籍予以整理研究,该项目最后将形成收录500种子部要籍的《精华编》、收录5000种子部古籍的《珍本编》、收录100种子学研究专著的《研究编》,以及介绍子学要籍主体内容的对外《翻译编》,成书5600余种,总体规模为《四库全书》收书数量的一倍半。为了更好地完成这项工作,山东大学子海编纂中心从海内外45所著名高校和科研单位中选聘了155位作者(其中,教授占33%,副教授占37%,讲师占30%),启动了《子海精华编》257种子书的整理工作。据郑杰文透露,目前,《精华编》有20余部书稿已完成三校,可望在明年一起推出。
发布会后,与会学者还将就如何将子海项目拓展为“两岸古籍珍本合璧工程”进行了详细论证,就两岸古籍珍本合璧工程的可行性、工程实施的文化意义和学术价值、子目的甄选原则等重要问题进行研讨。
作者:朱晓燕