“Are you OK”,英语把大佬们拉下神坛

2015-05-18 00:13:41 来源: 北京晨报(北京)
0
分享到:
T + -

花边

继《江南Style》、《小苹果》后,《Are you OK》站上了神曲巅峰。不同以往的是,神曲的“演唱者”是大名鼎鼎的小米创始人雷军。

4月23日,小米手机4i发布会在印度新德里召开,雷军用他浓重湖北仙桃口音的英语问候印度米粉:“Are you OK?Do you like Mi Phone?Do you like Mi Band?”除了生硬的口语外,一些语法错误让人大跌眼镜,例如在当时的语境中,雷军可能想要表达的是“送给你们一个免费的手环,你们喜欢吗”,但他却大声反复说Are you OK(你们没事儿吧),从视频上看,台下观众并不以为然,他们更喜欢免费手环这几个字。

不过该视频传回国内后,却在新浪微博上引起热议。网络红人王思聪在网络上表示雷军的英语丢人。而该演讲被弹幕网站恶搞后,居然变得符合现代人传播的“呆萌贱”、歌词也朗朗上口,以至于进入5月份,这段恶搞视频上升到神曲地位被广泛传播。

我们看到的一个事实是—曾经被认为最潮流、最洋气的互联网大佬,原来英语也有这么差的,且一个比一个让人大跌眼镜。最初在去年5月京东上市时,在美国留学一段时间的刘强东一段标准江苏宿迁口音的英语演讲,“惊艳”到不少人。而后,猎豹CEO傅盛的英语视频也随之曝光,用磕巴的口语和江西景德镇式的发音以及不合格的语法,在美国大谈中国梦。现如今,雷军英语之差甚至超越了前面两位,湖北仙桃口音让雷军把“LIKE”都发成了“NIKE”。

互联网大佬都成了“土鳖”?在第一波互联网浪潮中,不管是百度李彦宏还是搜狐张朝阳,中国第一代互联网企业家都是带着美国知识、技术回来创业的,即便是国内英语专业毕业的阿里巴巴马云,也是因为借着做翻译的工作到美国后才发现了“黄页”的机会。而如今,不管是在中关村卖光盘起家的刘强东,还是从国内软件公司做程序员起家的雷军和傅盛,都是土生土长的中国企业家,没有了洋背景。时代变了,大佬级的人物不再高高在上,大家很乐见这些小缺点能把大佬们扔回到普通人中间。

孙雨

netease 本文来源:北京晨报 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

你多久没睡好觉了?80%国人睡眠不足

热点新闻

态度原创

阅读下一篇

返回网易首页返回新闻首页
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈
x