随着江苏语言资源库的上线,不少网友对方言表现出浓厚兴趣。近日,有扬州网友在微博上提问:《鹿鼎记》中,韦小宝常将一句“辣块妈妈”挂在嘴边,这句话到底是不是扬州话?是的话,它又是什么意思呢?
昨日,记者就此采访了一些老扬州,许多老扬州也称不知道。
发问
“辣块妈妈”是啥意思?老扬州也不知道
“扬州方言里‘辣块妈妈’是什么意思?”有网友发微博提问。
记者查阅发现,早在2010年时,就有人在百度问同样问题。记者了解,“辣块妈妈”原来出自大名鼎鼎的武侠小说《鹿鼎记》。书中,韦小宝的口头禅主要有三句话:“乖乖隆地咚”、“小娘皮”和“辣块妈妈”。
“辣块妈妈”是什么意思?记者就此采访了一些老扬州。住在甘泉路的李老今年80多岁,听说这个词,他有点蒙。“‘辣块’还可以猜一猜,‘妈妈’就不知道是什么意思了。”李老说,自己还真没听过这话。“好像是骂人的话,没什么意思。”一些年轻市民表示。
虽然始终未得到答案,但记者发现,网络中使用“辣块妈妈”的人还真不少。
解疑
金庸并没来过扬州 “辣块妈妈”可能是误读
那么,韦小宝一张嘴就迸出的那些口头禅,究竟是不是扬州话呢?
扬州文化学者韦明铧介绍,在《鹿鼎记》中,韦小宝说得最多的口头禅是“辣块妈妈”。但是恰恰这一句话却并不是地道的扬州话,而是金庸杜撰的一句假扬州话。不过,金庸误把“辣块妈妈”当成扬州话,也有历史的原因。
“辣块”就是“那块”、“哪块”。扬州土语把“那里”、“哪里”,说成“那块”、“哪块”,其发音如同“辣块”或者“腊块”。“晚清时代,大量扬州人涌到上海谋生,人生地疏,举目无亲,经常挂在嘴边的就是那块、哪块。”韦明铧介绍,时间一长,“辣块”或者“腊块”就成了外地人识别、讥嘲扬州人的一个话柄,被广为流传。
“我们从民国小说里,常常看到相关的描写。”韦明铧举例介绍,如《九尾龟》云:“我生平最不赏识的就是扬州人,如今见了许多的扬州螃蟹,满口‘辣块’‘辣块’的。”《情海春潮》云:“那个丫环莲香倒还伶俐,做事也极巴结,只是她一口江北土音,‘这块’‘腊块’的,委实难听。”而从未到过扬州的金庸,有可能是从这些小说中获得了关于扬州方言的“知识”。
记者 屠明娟 邵伟
作者:屠明娟 邵伟