路透社北亚总编辑Phil Smith
网易12月12日报道 网易联合解放日报报业集团举办的“互联网时代的传统媒体”——2009年度媒体高峰论坛于12月12日在上海举行。国内外众多业界领袖及研究学者齐聚一堂,共论传媒的未来。在此期间,路透社北亚总编辑Phil Smith接受了网易新闻的采访。
访谈摘录:
网易新闻:大家目前都很关注一个问题,像路透社或其他同类型的通讯社这一类新闻机构,到底受互联网的冲击有多大?在互联网的影响下,通讯社的钱是更好挣了还是更难挣了?
Smith:其实对于路透社而言,金融市场才是我们的盈利和客户基础。我们做的大部分工作,都是围绕着这个基础展开的,我们为客户提供了大量的金融信息,而且是即时的。而我们在传送金融信息的时候,使用的是我们自己的网络,因而,就很简单地说,我们受到了互联网的影响有多大。打个比方,如果我们要在金融信息的发布上和像你们一样的新闻门户竞争的话,我们肯定是最快的。因此,我认为路透社的核心业务目前看来还不太受到你所说的、来自互联网的冲击的。
网易新闻:对路透社的媒体部门而言,这个影响又是什么?你们有没有信息整合方面的考虑?
Smith:我们的模式基本上还是维持“代理商模式”,或者叫“代理商订制模式”,世界上大部分重要的媒体都订制了我们提供的内容,我们为他们提供非常多的信息。随着很多媒体的盈利状况变差甚至裁员,这部分其实还是地我们的媒体部门还是有影响的。但如果这份报纸转为网络版了,我们有很大可能还能保住这部分客户。试想一下,如果你来办一份报纸,并且因为经营上出现问题不得不裁掉某个记者站的员工,你事实上就会变得更加依赖网络了。对很多媒体来说,他们无法派记者到阿富汗去采访,但路透社在阿富汗就有很多记者。因而,总的来说,我认为一个新闻机构是否会受到互联网的冲击,关键在于你能提供什么样的新闻。
网易新闻:路透社在新媒体或提供多元化的内容上有什么尝试呢?
Smith:我们提供什么样的信息,基本上还是按客户的需求为依据的。如果他们要图片,我们就提供图片,他们需要视频我们就提供视频,他们需要其他资讯,我们就尽量提供他们所需的资讯。举个例子,我们现在能为报纸提供一种“Page-ready”格式的资讯,当我们把东西发送给我们的报纸客户时,他们无须再编辑就能直接拿去印刷了,我们能把连版面都给他们做好。现在,我们也非常关注交付的渠道,他们在南太平洋等地将会有很大的市场,比如在澳大利亚,这种“Page-ready”格式就很受欢迎。
网易新闻:看来路透社实际上在内容供应的多元化上作出了不少的努力。
Smith:对的。我再举个例子,现在很多人都在用Kindle,但用户目前还只能从一个地方下载他们要在Kindle上看的东西。所以,谁能够提供更多可下载的内容,谁就能在这块挣钱。因而我认为,新闻机构在交付模式上的创新,将能够创造一个新的、更大的市场的。