普兰公司就“辱华T恤衫事件”道歉

2007-07-18 02:29:00 来源: 东方网 网友评论 0 进入论坛
  •   核心提示:普兰公司在T恤衫上印“FUCK YOU CHINA”,FUCK字眼被指辱华,中国使馆交涉。普兰公司表示对商标缩写引起的误解道歉,并在公开声明中解释:“F-U-C-=theFascinating&UrbanCol-lection:KissYouChina”,翻译成中文就是"令人着迷的城市着装系列:亲吻你,中国!"


一件白色T恤,衣服的背面赫然印着“F.U.C.KYOUCHINA”。


KULT的服饰连锁店出售辱华T恤衫

新闻晨报7月18日报道 17日,晨报记者拨通了普兰公司电话,该公司新闻发言人托马斯·帕特里克告诉记者,他们已经收到来自中国驻瑞士大使馆的交涉信,在署名中国驻瑞士大使馆经商处王贺亮参赞的交涉信中,中国使馆要求普兰公司立即停止生产和销售这些T恤,并公开道歉。

帕特里克还向记者详细解释了这件T恤衫出笼的原因。帕特里克说,普兰公司设计这件含有“中国”字样的T恤衫,出于两点考虑。一是该公司和其他类似的小规模服装公司,受到越来越多来自中国的盗版服装的冲击。“这个乍看起来既有挑衅意味又带有模糊意味的标记,是让顾客们思考和反省里面隐含的信息。”该公司在随后发来的公开声明中说。

至于这个“隐含的信息”是什么,帕特里克表示,是来自中国的服装盗版行为和由此给普兰公司造成的巨大经济损失。

第二个原因,帕特里克表示,是他们不愿意放弃中国市场。帕特里克说,该公司与中国的设计师小组进行了密切合作,产品也已经销往中国,“没有人可以在今天将与中国的经济联系置于一旁。”他还表示,普兰公司和Kult专卖店已经停止生产和销售这些T恤衫,并开始进行回收。它们再次就由于商标缩写引起的“误解”进行“道歉”,并称绝不针对任何中国国民和有意伤害任何个人。

帕特里克还告诉记者,他15分钟之前刚刚和中国驻瑞士大使馆经商处王贺亮参赞通过电话,希望对方能安排普兰公司与中国驻瑞士大使馆官员的会面,将该公司的道歉信当面交给中方。

也许是意识到事件的严重性,帕特里克说,他们还准备向中国驻瑞士大使馆捐款5000欧元,“以示道歉诚意”,并希望这笔款项能用于“中欧文化交流”。

对于T恤衫上那个敏感的FUCK字眼,普兰公司在公开声明中又给出了这样的解释:“F-U-C-K=theFascinating&UrbanCol-lection:KissYouChina”,翻译成中文就是“令人着迷的城市着装系列:亲吻你,中国!”

对于这个解释,不少在“德国热线”网站上留言的网友表示,这恐怕是普兰公司的一面之词。 netease

我来评两句
我的灌水记录
匿名发表
精彩推荐

热点推荐
体育推荐
娱乐推荐

39健康网_中国第一健康门户网站
网易新闻,满足你的知情权
不良信息举报信箱 客服电话:020-83568090 主编信箱 给网易提意见 网站地图 历史回顾
About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 网络营销
网易公司版权所有
©1997-2009